Личный кабинет
Логин:
Пароль:
Новые композиции
1 18 мальчик-гей (Klubboys Mix) Тату
2 Angels Morandi
3 Angels (перевод) Morandi
4 Ненавижу любовь Ранетки
5 О тебе Ранетки
6 Je t'aime Lara Fabian
7 Don't Speak No Doubt
8 Ангелы Ранетки
9 Сердце не спит Ранетки
10 Numb Linkin Park
11 Зима Ранетки
12 Алиса Ранетки
13 Мы Ранетки Ранетки
14 Останусь Город 312
15 My Immortal Evanescence
16 Школа Любовные истории
17 Save me Morandi
18 Ода нашей любви Т9
19 Because of You Kelly Clarkson
20 [A] Кто такая Элис? Конец Фильма
21 Ей не до сна Ранетки
22 Confessa Adriano Celentano
23 Тебя любила я Ранетки
24 Just One Last Dance Sarah Connor
25 Bring Me To Life Evanescence


выбор электрических полотенцесушителей
Каталог исполнителей  
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я # A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

MMorandi
Текст песни «Angels (перевод)»
Альбом: unknown
Текст добавил(а): Webmaster
Люди... Битв хватит,
Ангелы плачут.
Мы можем быть лучше,
Любовь - вот ответ.

Загляни в себя, 
Есть ли слезы чтобы плакать? 
(Ты не удивлена этому?..)
Почему чувствуешь одиночество, 
Против тебя весь мир?
(Мир... Мир...)
Взгляни в то время, 
Что ты постоянно в одиночестве пела.
(Под музыку своей души..)
Песню, что можно все изменить,
Еще есть время...

Люди... Битв хватит,
Ангелы плачут.
Мы можем быть лучше,
Любовь - вот ответ.

Загляни в себя, 
Есть ли слезы чтобы плакать? 
(Ты не удивлена этому?..)
Почему чувствуешь одиночество, 
Против тебя весь мир?
(Мир... Мир...)
Взгляни в то время, 
Что ты постоянно в одиночестве пела.
(Под музыку своей души..)
Песню, что можно все изменить,
Еще есть время...

Люди... Битв хватит,
Ангелы плачут.
Мы можем быть лучше,
Любовь - вот ответ.

Люди... Битв хватит,
Ангелы плачут.
Мы можем быть лучше,
Любовь - вот ответ.

Люди... Битв хватит,
Ангелы плачут.
Мы можем быть лучше,
Любовь - вот ответ.

Люди... Битв хватит,
Ангелы плачут.
Мы можем быть лучше,
Любовь - вот ответ.

Любовь - вот ответ!
Оцените песню: 
1 2 3 4 5
Рейтинг: 3.65 из 5, голосов: 641
 Версия для печати  Подкорректировать текст
 Отправить текст песни другу  Скачать мелодию для телефона
Всего комментариев: 17 Страницы: 1 2
Комментарии посетителей по этой песне:
РОК ЖИВ

Написано 06.08.2008 21:39Известить модератора

Песня отстой полный! одинаковые слова...маразм! слушайте Сплина и Чижа!
киса

Написать письмо
Написано 02.08.2008 07:14Известить модератора

песня супер!и думаю можно сделать чтоб и на русском ее спеть но уже будет не то.оригинал класс.
Евген

Написано 22.07.2008 16:28Известить модератора

Перевод более точный чем на куче подобных, но раскрученных переводиловачных))) ссрайтах :)))
По крайней мере здесь нет отсебятины - это зачёт, ато понапридумывают, бля , художественных переводов аж блевать охота.
Транслейтору 5 - за посещение уроков аглицкаго в школе ;)
Торч

Написать письмо
Написано 20.06.2008 19:24Известить модератора

Да ну уматно!!! Спасиб за перевод!!!
vitechk

Написать письмо
Написано 19.06.2008 17:43Известить модератора

Чёт на нашем не очень...Просто набор слов
Андрей репер

Написано 18.06.2008 09:49Известить модератора

Всё норм
Настуся

Написать письмо
Написано 05.06.2008 19:29Известить модератора

А чо неплохо но всё же перевод фуфлооооооооооо.А хто думает иначє
Яцакцак

Написано 04.06.2008 22:02Известить модератора

Перевот явно не очень, главное смысл передан.
Виталий, если кот Леопольд есть ЭМО, то хз что творилось во времена CCCP...
Чувачка

Написать письмо
Написано 04.06.2008 19:20Известить модератора

Перевод-фуфло
МАКС

Написано 22.05.2008 23:00Известить модератора

КТО МОРАНДИ?ЭМО
Напишите свое мнение:
Имя, e-mail:

Главная Рейтинги Гостевая книга   Java игры для телефона
Полифонические мелодии  Рингтоны для Nokia и Siemens Логотипы и картинки
 
CHIBO.RU © 2008
Все права защищены